找答案
首页
【判断题】
覃军将“创时代广场”翻译为Transtime Square既照顾了音译,也照顾了意译。()
A.
正确
B.
错误
参考答案:
登录免费查看参考答案
参考解析:
登录免费查看参考解析
知识点:
登录免费查看知识点
答题技巧:
登录免费查看答题技巧
被用于:
暂无被用于
刷刷题刷刷变学霸
相关题目:
【单选题】《时代广场的蟋蟀》中柴斯特的老家在()。
【单选题】就服务手段而言,综合性照顾指
【单选题】人格化照顾不是指()
【单选题】《时代广场的蟋蟀》中柴斯特的主人是()。
【单选题】《时代广场的蟋蟀》中柴斯特是个伟大的音乐家,他是()。
【单选题】以下不是持续性照顾的内涵的是()
【简答题】v.趋向,倾向,照顾(T)
【多选题】请问,距离新时代广场最近的“风炮补胎”招牌在()
【单选题】没有人比姚明更适合担任“国家面孔”,大多数外国人看到姚明会留下-个中国印象:中国很强大,但很安全,中国人很聪明,也很开放和包容,并且会像姚明那样彬彬有礼。姚明在国家形象宣传上的作用,远远超过政府花巨资在纽约时代广场的大屏幕上打广告。可以说,姚明已成为-枚“中国印章”,但像这样的“中国印”太少了,至今只有这样-枚,而且他做国家形象宣传的时间是如此短暂,这是唯-的遗憾。 文段意在说明的是( )。
【单选题】Directions: Listen to the passage and choose the best answer. Different Ways to Express Gratitude and Thanks in Chinese and American Cultures Word Tips attend to 注意;照顾 courtesy n. 礼貌 1) In America...
刷刷题刷刷变学霸