找答案
首页
【判断题】
将《罗密欧和朱丽叶》中的最后一句话For never was a story of more woe/Than this of Juliet and her Romeo翻译为“古往今来多少离合悲欢/谁曾见这样的哀怨辛酸”违背了“信达雅”的翻译原则。
A.
正确
B.
错误
参考答案:
登录免费查看参考答案
参考解析:
登录免费查看参考解析
知识点:
登录免费查看知识点
答题技巧:
登录免费查看答题技巧
被用于:
暂无被用于
刷刷题刷刷变学霸
相关题目:
【单选题】古往今来,不少文人喜欢在所到之处留下墨宝。下列对联中,适合悬挂在杭州岳王庙的一组是( ▲ )
【单选题】“勿以恶小而为之,勿以善小而不为。”此语虽是______,但已成为古往今来的______,金石之言。 填入划横线部分最恰当的一项是:
【单选题】“告诉我,历史有什么用?”——古往今来人们已经作出各种思考,其中唐太宗的回答是;
【判断题】古往今来,国防的目的就是维护国家利益。
【判断题】古往今来,人们所发明过的所有计算机都是使用二进制来工作的。
【单选题】提出了有关天地万物、古往今来的事物170多个问题的是()
【判断题】古往今来,热衷于创新和发明的工匠们一直是世界科技进步的重要推动力量。()
【判断题】冲击平原的旅游价值在于有利于河湖的汇聚、田园风光与园林景观的营造,以及古往今来人文景观的荟萃与城乡的繁荣。
【单选题】古往今来,人们对人生目的的探寻从未停止过,在各种各样的人生目的中,代表了人类社会迄今以来最先进的人生追求是
【简答题】“我爱你,你是我的罗密欧,”下一句——曹格,卓文萱《梁山伯与茱丽叶》
刷刷题刷刷变学霸